1 |
Hashtags in the Spanish institutional discourse about Covid-19 on Twitter ; Los «hashtags» en el discurso institucional español sobre la Covid-19 en Twitter
|
|
|
|
In: Journal of Linguistic Research; Vol. 24 (2021): El discurso político en las redes sociales; 47-71 ; Revista de Investigación Lingüística; Vol. 24 (2021): El discurso político en las redes sociales; 47-71 ; 1989-4554 ; 1139-1146 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Análisis de la satisfacción laboral del profesorado de español como lengua extranjera (ELE)
|
|
|
|
In: Foro de profesores de E/LE; Núm. 16 (2020): FORO DE PROFESORES DE E/LE; 161-174 ; 1886-337X (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Diseño, desarrollo y aplicaciones del Corpus LBC sobre el léxico del arte y el patrimonio cultural ; Design, development and applications of the corpus LBC on the lexicon of art and cultural heritage
|
|
|
|
Abstract:
[Resumen] En este artículo se presenta, por un lado, el Corpus Léxico de los Bienes Culturales en español, diseñado y desarrollado en el marco del proyecto Lessico multilingue dei Beni Culturali (LBC), con el objetivo de crear un diccionario monolingüe en español y uno bilingüe italiano-español, sobre el léxico del arte y el patrimonio; por otro, se describe el lemario extraído a partir de este corpus. Tras indicar las características de este léxico de especialidad, se describen los rasgos principales del corpus, se comentan las posibles aplicaciones de este recurso en los ámbitos de la redacción y la traducción especializada (arte, turismo, conservación) y se ilustran las fases de realización del lemario, proporcionando, por último, algunas reflexiones sobre el diccionario LBC. ; [Abstract] This paper describes, on the one hand, the Corpus of Cultural Heritage in Spanish, which has been designed and implemented within the framework of the «Multilingual Cultural Heritage Lexis» (LBC) research project, whose aim is to create a monolingual dictionary in Spanish and a bilingual Italian-Spanish dictionary, focused on the lexicon of art and cultural heritage. On the other hand, it illustrates some lemmas extracted from the corpus. First, we briefly discuss the characteristics of this specialised lexicon, and present the main features of the corpus, and its applications in the areas of specialized discourse and translation (arts, tourism, conservation); second, we provide information about the selection criteria adopted for the extraction of the lemmas, and reflect on the LBC dictionary.
|
|
Keyword:
Art; Arte; Bienes culturales; Corpora; Corpus; Cultural heritage; Diccionario de especialidad; Specialised lexicography; Terminología; Terminology
|
|
URL: http://hdl.handle.net/2183/25088
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
5 |
Una aproximación al perfil del profesorado de español como lengua extranjera en línea
|
|
|
|
In: Revista Internacional de Lenguas Extranjeras = International Journal of Foreign Languages; Núm. 11 (2019) (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Ideologías lingüísticas sobre el español en columnas sobre la lengua - METAPRES
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Le voyage en France du Prince de Machiavel : l'outil HyperMachiavel et ses effets de sens
|
|
|
|
In: Informatica umanistica : risorse e strumenti per lo studio del lessico dei beni culturali ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01719355 ; Zotti, Valeria; Pano Alamán, Ana. Informatica umanistica : risorse e strumenti per lo studio del lessico dei beni culturali, Firenze University Press, 2017 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Una aproximación a los estudios sobre el discurso mediado por ordenador en lengua española
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
La "conversación" en Twitter : las unidades discursivas y el uso de marcadores interactivos en los intercambios con parlamentarios españoles en esta red social
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Las redes sociales como corpus de estudio para el Análisis del discurso mediado por ordenador
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
La “conversación” en Twitter : las unidades discursivas y el uso de marcadores interactivos en los intercambios con parlamentarios españoles en esta red social
|
|
|
|
In: Estudios de lingüística del español; Vol. 35 (2014); p. 234-268 (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Mecanismos discursivos de promoción de eventos en la Web: los titulares de las Expos ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Mecanismos discursivos de promoción de eventos en la Web: los titulares de las Expos ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
El término “inmigrantes” en los titulares de prensa: entre interculturalidad e hibridación ...
|
|
Pano Alamán, Ana. - : Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere Moderne, Università di Bologna, 2011
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Dialogar en la Red : la lengua española en chats, e-mails, foros y blogs
|
|
|
|
BLLDB
|
|
Show details
|
|
|
|